A fenti buta minőségű képet elnézve jutott eszembe, hogy ezzel eljátszhatnánk egy kicsit. Játszuk azt, hogy jöhet a commentbe minél több, a képen látható kocka dolog felsorolva. Egy usernek csak egy commentje él, abból is a legelső. Minél több infot sorolsz fel a beazonosított cuccokról, annál nagyobb az esélyed nyerni. A legtöbb jó tippért jár egy serital (ha fds játszik, akkor neki értelemszerűen Piros Mogyorós :)).
Vasárnap éjfélig játszunk. Start!]]>
25:17
Hétfőn felnyitották a lábát, mára már jól van és úgy tűnik, hogy megúszott egy komolyabb csontműtétet. Egy hete lépett bele a drága, ártatlan, bújós kiscica egy csapdába – még nem tudom, hogy ki az a lelketlen féreg, aki lakóövezetben ilyet kirak, de ha kiderül:
Ezékiel 25:17 Az igaz ember járta ösvényt mindkét oldalról szegélyezi az önző emberek igazságtalansága és a gonoszok zsarnoksága. Áldott legyen az, ki az irgalmasság és a jóakarat nevében átvezeti gyöngéket a sötétség völgyén, mert ő valóban testvérének őrizője és az elveszett gyermekek meglelője. Én pedig lesújtok majd tereád hatalmas bosszúval és rettentő haraggal, és amazokra is, akik testvéreim ármányos elpusztítására törnek, és majd megtudjátok, hogy az én nevem az Úr, amikor szörnyű bosszúm lesújt rátok!]]>
Pulykamáj anyukám módra RELOADED
Belül meg ilyen lesz:
A recept csak annyi, hogy a komponenseket szépen egymásra rakod egy csészében, aztán a végén az egészet sütőbe 130 fokra 45 percig, majd kivesz, megesz örül.
A komponensek, szép sorjában: laskagomba, csípős zöldpaprika, paradicsom, durvára reszelt sajt, pármai sonka, 1 percig forró zsírban sütött, majd durva borsban meghempergetett pulykamáj. Lássuk a lépéseket:
]]>
Mac workflow: a supporter fegyvere az embeddelő userek ellen
A probléma
A gonosz user küld nekünk egy hibaüzenet screenshotot, jó esetben csak egy, rosszabb esetben több, általában Office dokumentumban egymásba ágyazva (jött már olyan, hogy a szép fejléces (!) PowerPointba ágyazott debug screenshot csini Word dokumentumba gyógyítva, szép veretes picture frame-mel). Megkapom, ránézek és máris nem kell lemennem evezni, hogy 150-re szökjön a pulzus:
A megoldás
Azért jó ideje már nem szökik. Egyfelől van nekem szép \screenshot fedőnevű TextExpander shortcutom, ami ilyet csinál azonnal a válaszmailbe:Képernyőfotók küldése Windows alatt a legegyszerűbb módon 1. Tegyük aktívvá a fotózandó ablakot (egyszerűen rá kell csak kattintani). 2. Nyomjuk meg az Alt+Print Screen billentyűkombinációt — a fotó az aktív ablakról a vágólapra kerül. 3. Indítsuk el a levelező programunkat, kezdjünk el egy új levelet. 4. Kattintsunk a levél törzsébe, és oda illesszük be a vágólap tartalmát a Control+V billentyűkombinációval. 5. Címezzük meg a levelet és küldjük el!
Az ablak bal oldalán található drop target boxba, vagy az alkalmazás dokkon levő ikonjára kell dobnod a gonosz felhasználó által küldött dokumentumot, amit az app szétszed, ahogy illik:
A File Juicer természetesen AppleScriptelhető, így semeddig nem tart egy Service-t gyártani hozzá, ami jobb clickre indítja a konverziót. Minden embeddelő userellenséggel találkozó Mac OS X usernek kötelező fegyver ez a kis gyöngyszem.
Update: Józsi párhuzamos postja a témában erre.
]]>
Aglio e Olio
Rém egyszerű kaja, Ala cimborám nagy kedvence:
Aglio e Olio from Gabor Penoff on Vimeo.
Nem tradícionálisan, hanem eFisen fogjuk elkészíteni.Előkészül
Két, velünk inkompatibilis (=kisebb belű, standard) személyre mérünk. Vesz egy fej fokhagyma, Egy fej vöröshagyma, 5-6 száraz vagy friss chili paprika, 3 csokor petrezselyem, olívaolaj, só, bors, 250g spagetti. Mielőtt nekiállsz a többinek, felteszel egy nagy fazék vizet zubogva forrni. Fokhagymát szétzúzod, vöröshagymát apróra kockázod, petrezselymet széles késsel apróra trancsírozod, chilit szintén felaprítod.Csinál
Kifőzöd a tésztát al dente, majd leszűröd. Serpenyőben olívaolajat hevítesz, forró olajba vöröshagymát és a chilit bedobod. Ha már barnulni kezd, bele a fokhagyma, gyors átkever és hozzádob a petrezselyem fele, csipet só, két csipet bors. Két kavarás, bele a tészta, átkever, hagy lesülni egy picit. Mikor serceg a tészta (=sül), rádob petrezselyem, belekever, serpenyő tűzről lehúz, tálal, esz, örül. Száraz muskotályt kóstolj hozzá.]]>Space a /etc/fstab-ban
//vmware-host/Shared\ Folders/plannr /plannr smbfs binary 0 0 "//vmware-host/Shared Folders/plannr" /plannr smbfs binary 0 0
//vmware-host/Shared\040Folders/plannr /plannr smbfs binary 0 0
Chat fun
A második homeaut téma volt, amibe beleszólt egy hozzá nem értő is:
]]>
PepeSalad [restored post]
Mac workflow: fordító service
Preface: a workflow Google API-t használ, így feltételezem, hogy rendelkezel a használatához szükséges Google accounttal, továbbá Growl felhasználó vagy. Ha nincs Google accountod és nem is akarsz gyártani magadnak, illetve a Growl-tól is kiver a víz, akkor ez a leírás számodra nem nyújt explicit megoldást. Update: fds Mester hatására kigyomláltam a gusztustalan urlencode függvényt és az amúgyis nagyon okos curl binárisra róttam ezt a terhet.
A probléma
Idegen szóval / kifejezéssel találkozunk a computeren olvasás közben, amire a gyári Dictionary.app-ba integrált szótárunk nem ad fordítást.A megoldás
Van a Google-nek jóféle online translation API-ja, amit megkérhetünk szépen, hogy fordítson nekünk. Az OS X nagy varázslata a rendszer szintű AppleScript támogatás és az Automator fedőnevű makrózó csoda – őket szólítjuk most csatába. Első körben ellátogatunk a Google Translate API oldalára és végigolvassuk a doksit. A dokumentáció szépen elmagyarázza, hogy Google-ék egy ilyen GET requestre adnak értelmes választ:https://www.googleapis.com/language/translate/v2?parameters
https://www.googleapis.com/language/translate/v2?key=INSERT-YOUR-KEY&q=hello%20world&source=en&target=hu
A megjelenő editorban a Library/Utilities szekcióból kikeresed a Run AppleScript actiont és behúzod a munkaterületre:
Ezután már csak bepakolod a script helyére azt, amint én hajnalban már kiszenvedtem, beteszed a set myKey to "PUT_YOUR_GOOGLE_API_KEY_HERE" sorba a te saját Google Translate API kulcsod és lemented a file-t Translate néven.
Ha mindent jól csináltál, akkor megjelent egy Translate nevű service a gépeden, ami úgy működik, hogy egy tetszőleges alkalmazásban kijelölt szövegen jobb clicket nyomva, majd a Services menü Translate opcióját kiválasztva a script megküldi a Google Translate APInak a kijelölt szöveget és a visszakapott fordítást megjeleníti neked egy Growl notification buborékban, valahogy így:
[video mp4="/fns.hu/video/mac-workflow-translate-service.mov" width="500" options="controls"]
Végül nézzük meg a scriptet egyben, úgy, ahogy magamnak implementáltam:
(* Translate by Gabor PENOFF (//fns.pappito.com) release 20110208_092849 About: Requirements: - insert your own Google API key - install Growl from http://growl.info to get non-modal notification dialogs Usage: - select some text and run the service That's all. *) on run {input, parameters} set srcText to input as text set srcLang to "en" -- source language set tgtLang to "hu" -- target language set myKey to "AIzaSyCI-2oapEkMpRFfd6Ltv4HkZhf1Zq-VU9o" set myScriptID to "Translate" -- ID for Growl display set myTranslation to do shell script "/usr/bin/curl -G --data-urlencode q=" & quoted form of srcText & " --data-urlencode key=" & quoted form of myKey & " --data-urlencode source=" & quoted form of srcLang & " --data-urlencode target=" & quoted form of tgtLang & space & quoted form of "https://www.googleapis.com/language/translate/v2" if myTranslation = "" then tell me to notifyWithGrowl(myScriptID, "ERROR") return end if -- get rid of JSON (ugly but works) set myPrefix to "translatedText\": \"" set myPostfix to "\"" set myStartPos to (offset of myPrefix in myTranslation) + (length of myPrefix) set myText to text myStartPos thru -1 of myTranslation set myEndPos to (offset of myPostfix in myText) set myText to text 1 thru (myEndPos - 1) of myText tell me to notifyWithGrowl(myScriptID, myText) return "" -- myText end run -- GrowlCheck: on growlInstalled() try do shell script "ls /Library/PreferencePanes/Growl.prefPane/" return true on error return false end try end growlInstalled -- Growl notifier: on notifyWithGrowl(myApp, myText) set myIconApp to "Safari" set notificationID to myApp & ".default" if growlInstalled() then tell application "GrowlHelperApp" -- list of notification types set the ANL to {notificationID} -- list of enabled notifications set the DNL to {notificationID} -- register script register as application myApp all notifications ANL default notifications DNL icon of application myIconApp -- send notification notify with name notificationID title myApp description myText application name myApp end tell else -- skip alert if no Growl installed --display alert "Growl is not installed" end if end notifyWithGrowl
eFi, a búvárpasi
búvártanoda nekiállt megkeresni Magyarország legnépszerűbb búvárhölgyét, majd valamivel később a legnépszerűbb magyar búvárpasit is – és itt hullámzik be a képbe az én pocakom:
Gondoltam egy merészet, megkerestem azt a 2004 októberi fotót, amelyik a 10 órás Brač szigetre vezető autóút után készült, két merülés között (ez van itt feljebb). A képet Lacus barátom készítette. A dagi kimerült eFit ábrázolja, akit úgy lestrapált az éjszakai vezetés, hogy a két merülés között simán bealudt a hullámzó vízen közlekedő hajón a 7 mm-es dög meleg neoprénben.
Ez a fotó felkerült a búvártanoda által kreált esemény oldalára.
Nézzük meg feleim, mire képes a social media: áramoljatok az event irányába, lájkoljátok előbb a búvártanoda oldalát itt, aztán meg keressétek meg a fenti eFis képet ezen az oldalon és lájkoljátok azt is.
Március 8-án zárás, addig lehet tolni a lájkokat ezerrel 🙂
]]>